Orden de palabras en japonés

El japonés es un idioma SOV, es decir, sujeto-objeto-verbo, a diferencia de otros idiomas como el español, que son SVO, es decir, sujeto-verbo-objeto.

 

Esta denominación significa que, en el orden de palabras del japonés, se colocan los complementos del verbo (también llamados objetos) antes del verbo.

 

Por ejemplo, la oración «yo como pescado» en japonés sería «watashi wa sakana wo tabemasu«. Si traducimos la versión japonesa de manera literal, esta lee «yo pescado como» (yo = watashi wa; pescado = sakana wo; como = tabemasu).

 

Entender esta diferencia fundamental entre el japonés y el español es el primer paso hacia dominar la gramática japonesa.

By José Carlos Bonilla

José Carlos Bonilla Martín es un traductor autónomo profesional nacido y criado en Puerto Rico. Posee una maestría en Traducción y un bachillerato en Ciencia de Cómputos, ambos de la Universidad de Puerto Rico. José Carlos es, además, un ferviente estudiante de idiomas, y ha estudiado japonés por su cuenta desde 2005. Durante su tiempo libre, José Carlos disfruta de la fotografía, de una buena taza de café negro, de leer cómics japoneses (en japonés), de escribir reseñas de películas y de hornear pasteles.