An image containing a photo of José Carlos Bonilla Martín and the quote "Knowledge is the goal; language is the means."
An image containing a photo of José Carlos Bonilla Martín and the quote "Knowledge is the goal; language is the means."

👋 Hello.

 

My name is José Carlos Bonilla Martín. I am a language expert who specializes in English, Spanish, and Japanese.

 

Language has always been key in human endeavors, and now, in a world of chatbots and tasks executed through verbal instruction, language has become a critical skill for any kind of work.

 

I have devoted my life to learning languages—especially Japanese—and I enjoy sharing my knowledge of languages and grammars with others.

 

I am also a freelance translator and an adjunct professor of Financial Translation. As a professor, I strive to teach upcoming generations the skills they need to succeed as linguists and translators.

 

I am an expert at handling technical texts, but my passion is working in the literary field, particularly with scripts, plays, and screenplays.

 

If you are interested in my translation services, send me an email and let’s start a conversation.

Featured Blog Post

An image containing the words "The Japanese Copula"

Japanese desu – The Japanese copula

The verb です (desu) is the Japanese word for “to be.” Like all Japanese verbs, です (desu) is placed at the end of the clause it belongs to. If the sentence with です (desu) is made up of a single clause, then です (desu) goes at the end of the sentence.

Read More »

Quality

5/5

Delivering quality work on time is my highest priority in any translation job. I work diligently and effectively to make sure my translations are not only correct but also well-written and engaging. In this world of terse AI content, I make sure my translations always feel human and truly engage your audience.

Knowledge

5/5

I have a master’s degree in Translation from the University of Puerto Rico. I am also a native speaker of Spanish and English, and I have spent over 15 years studying Japanese. I employ my deep knowledge to truly understand a text and to craft the translation that best achieves the effect of the original.

Flexibility

5/5

My years of experience translating texts on a wide range of topics and genres give me the flexibility to translate using different styles, moods, and tone to fit a variety of different contexts. I can handle technical, formal reports with the same ease as light, approachable marketing materials.

Services

Translation

🇺🇸 English  > Spanish 🇵🇷

🇵🇷 Spanish > English 🇺🇸

🇯🇵 Japanese > English 🇺🇸

🇯🇵 Japanese > Spanish 🇵🇷

Other

Contact me to inquire about other linguistic services.

Memberships

Traducoop

Traducoop is a Puerto Rican translation services cooperative. As a member of Traducoop, I am part of its team of professional translators and a member of the cooperative’s Board of Directors.